View Single Post
Old 10-15-2004   #9 (permalink)
markgardner
Jumbo
 
Join Date: Dec 2003
Location: Ojiya, Niigata, Japan
Posts: 502
Luke

Perhaps if you'd sent an e-mail in perfect Japanese you'd have got a better response in Japanese that you could have translated!

If you read any of the translated Japanese publications or spend any time in communication with the Japanese then you will find that their 'expressions' can sometimes be 'amusing'.

'he was sorry that my attention was wasted on that particular aspect of the book' - sounds fair enough, the guy's apologising for wasting your time with an incorrect picture!

Mark
markgardner is offline   Reply With Quote